Question about Arabic words
Moderators: Omphalos, Freakzilla, ᴶᵛᵀᴬ
- E. LeGuille
- Posts: 300
- Joined: 26 Aug 2009 02:22
Question about Arabic words
I suppose this is more fitting for the local linguistics here, but I am having an issue grasping at any sort of understandable concepts about time in Arabic languages. I suppose maybe because I don't have the ability to read it, that it poses a problem. Does anyone know the anglicized Arabic words for temporal passage?

Long Live the Fighters.
- SandChigger
- KJASF Ground Zero
- Posts: 14492
- Joined: 08 Feb 2008 22:29
- Location: A continuing state of irritation
- Contact:
Re: Question about Arabic words
Sorry, been hibernating.
What exactly are you looking for? "Arabic words for temporal passage"... you mean the words for things like "day", "night", "month", "year", etc?
What exactly are you looking for? "Arabic words for temporal passage"... you mean the words for things like "day", "night", "month", "year", etc?
- E. LeGuille
- Posts: 300
- Joined: 26 Aug 2009 02:22
Re: Question about Arabic words
Perhaps something that relates to "Infinity" or "A time that never ends". Specifically anything to do with the concept of time's passage, as well. I am attempting to come up with a working title for a project, and I have been looking around for foreign words.

Long Live the Fighters.
- A Thing of Eternity
- Posts: 6090
- Joined: 08 Apr 2008 15:35
- Location: Calgary Alberta
Re: Question about Arabic words
Either SHAI or HULUD basically means eternity/forever/thatkindofthing I think?

- E. LeGuille
- Posts: 300
- Joined: 26 Aug 2009 02:22
Re: Question about Arabic words
I was under the impression Sha'i Hulud was an interpretation of deification, and Hulud was the specific definition "Home." I dunno. I know that the Fremen hold Shai Hulud as the deification of Earth in physical form.

Long Live the Fighters.
- Freakzilla
- Lead Singer and Driver of the Winnebego
- Posts: 18484
- Joined: 05 Feb 2008 01:27
- Location: Atlanta, Georgia, USA
- Contact:
Re: Question about Arabic words
"The Fremen have a saying they credit to Shai-hulud, Old Father Eternity,"
...
SHAI-HULUD: Sandworm of Arrakis, the "Old Man of the Desert," "Old Father
Eternity," and "Grandfather of the Desert." Significantly, this name, when
referred to in a certain tone or written with capital letters, designates the
earth deity of Fremen hearth superstitions. Sandworms grow to enormous size
(specimens longer than 400 meters have been seen in the deep desert) and live to
great age unless slain by one of their fellows or drowned in water, which is
poisonous to them. Most of the sand on Arrakis is credited to sandworm action.
(See Little Maker.)
~Dune
...
SHAI-HULUD: Sandworm of Arrakis, the "Old Man of the Desert," "Old Father
Eternity," and "Grandfather of the Desert." Significantly, this name, when
referred to in a certain tone or written with capital letters, designates the
earth deity of Fremen hearth superstitions. Sandworms grow to enormous size
(specimens longer than 400 meters have been seen in the deep desert) and live to
great age unless slain by one of their fellows or drowned in water, which is
poisonous to them. Most of the sand on Arrakis is credited to sandworm action.
(See Little Maker.)
~Dune
Paul of Dune was so bad it gave me a seizure that dislocated both of my shoulders and prolapsed my anus.
~Pink Snowman
- A Thing of Eternity
- Posts: 6090
- Joined: 08 Apr 2008 15:35
- Location: Calgary Alberta
Re: Question about Arabic words
As far as I know the literal translation is basically A Thing of Eternity, hence my screen name. So I'm betting one word means "thing" and the other might be something like you're looking for.

- E. LeGuille
- Posts: 300
- Joined: 26 Aug 2009 02:22
Re: Question about Arabic words
That would make sense. I know Sha'i is a deified name of some sort.A Thing of Eternity wrote:As far as I know the literal translation is basically A Thing of Eternity, hence my screen name. So I'm betting one word means "thing" and the other might be something like you're looking for.

Long Live the Fighters.
- A Thing of Eternity
- Posts: 6090
- Joined: 08 Apr 2008 15:35
- Location: Calgary Alberta
Re: Question about Arabic words
I have no idea if it makes sense really, just my uninformed logic working on that one! My Arabic is limited to using their written numerals, "Shai Hulud" and a few other phrases from Dune, Allah Ackbar, and I think sallam (no idea how to spell it) is some kind of greeting but I don't have any clue what the meaning is.
That's it, about as far from an expert as it gets!
That's it, about as far from an expert as it gets!


-
- Joseph-Vintimille Tariki Askaris
- Posts: 309
- Joined: 11 Mar 2009 10:54
- Location: Dune Jacurutu Ф TΛU
- Contact:
Re: Question about Arabic words
Shai-Hulud :
- Shay : {شئ} ,arabic, "thing" (french: "chose", "réalité")
- Hulud : neologism, from Khulud/Khulood {خلود} (?), arabic name, "eternity, infinity, immortality" [Khaled Bayeheldin hypothesis]
- Hulud : neologism, from hulûl (?), arabic, "incarnation, Immanence, divine presence, in which the divine is seen to be manifested in or encompassing of – i.e. "immanent" to – the material world" (french: "immanence", "grande pénétration", "profondeurs insondables") [Christian Jambet 1st hypothesis]
- Shay-e hulûl : persan (farsi), "In depth presence" (french: "la présence qui habite l'intérieur/qui réside dans les profondeurs"... literally "God amongst Us")[Christian Jambet 2nd hypothesis]
- A Thing of Eternity
- Posts: 6090
- Joined: 08 Apr 2008 15:35
- Location: Calgary Alberta
Re: Question about Arabic words
Neat, I like how both the 2 in the middle make sense in context, I guess it's logical that a word about "forever" would have some relation to divinity.

- SandChigger
- KJASF Ground Zero
- Posts: 14492
- Joined: 08 Feb 2008 22:29
- Location: A continuing state of irritation
- Contact:
Re: Question about Arabic words
These two, I should think. "Harq al-Ada" is another example of where FH simplified an initial kh- to just h-.J-V.T. Askaris wrote:Shai-Hulud :
- Shay : {شئ} ,arabic, "thing" (french: "chose", "réalité")
- Hulud : neologism, from Khulud/Khulood {خلود} (?), arabic name, "eternity, infinity, immortality" [Khaled Bayeheldin hypothesis]
- SandChigger
- KJASF Ground Zero
- Posts: 14492
- Joined: 08 Feb 2008 22:29
- Location: A continuing state of irritation
- Contact:
Re: Question about Arabic words
Sounds like you need a term from Muslim philosophy or mysticism...E. LeGuille wrote:Perhaps something that relates to "Infinity" or "A time that never ends". Specifically anything to do with the concept of time's passage, as well. I am attempting to come up with a working title for a project, and I have been looking around for foreign words.
- E. LeGuille
- Posts: 300
- Joined: 26 Aug 2009 02:22
-
- Administrator
- Posts: 2993
- Joined: 17 Feb 2008 18:44
- Location: Den Haag - The Netherlands
Re: Question about Arabic words
You mean you don't have libraries where you live? That IS sad!E. LeGuille wrote:Not exactly available where I live. :-/
"... the mystery of life isn't a problem to solve but a reality to experience."
“There is no escape—we pay for the violence of our ancestors.”
Sandrider: "Keith went to Bobo's for a weekend of drinking, watched some DVDs,
and wrote a Dune Novel."
“There is no escape—we pay for the violence of our ancestors.”
Sandrider: "Keith went to Bobo's for a weekend of drinking, watched some DVDs,
and wrote a Dune Novel."
-
- Administrator
- Posts: 2993
- Joined: 17 Feb 2008 18:44
- Location: Den Haag - The Netherlands
Re: Question about Arabic words
I just realize .... there are no muslims where you live? Astounding!
"... the mystery of life isn't a problem to solve but a reality to experience."
“There is no escape—we pay for the violence of our ancestors.”
Sandrider: "Keith went to Bobo's for a weekend of drinking, watched some DVDs,
and wrote a Dune Novel."
“There is no escape—we pay for the violence of our ancestors.”
Sandrider: "Keith went to Bobo's for a weekend of drinking, watched some DVDs,
and wrote a Dune Novel."
- SandRider
- Watermaster
- Posts: 6163
- Joined: 05 Oct 2008 16:14
- Location: In the back of your mind. Always.
- Contact:
Re: Question about Arabic words
oh, they's plenny of muzzies where he lives,
they just all keepin low & claiming to be meehecans ....
they just all keepin low & claiming to be meehecans ....
................ I exist only to amuse myself ................


I personally feel that this message board, Jacurutu, is full of hateful folks who don't know
how to fully interact with people. ~ "Spice Grandson" (Bryon Merrit) 08 June 2008


I personally feel that this message board, Jacurutu, is full of hateful folks who don't know
how to fully interact with people. ~ "Spice Grandson" (Bryon Merrit) 08 June 2008
- SandChigger
- KJASF Ground Zero
- Posts: 14492
- Joined: 08 Feb 2008 22:29
- Location: A continuing state of irritation
- Contact:
Re: Question about Arabic words
You guys...




I've been looking for something but haven't found anything interesting yet; will keep you apprised.E. LeGuille wrote:Not exactly available where I live. :-/
