Page 1 of 1

Tleilax bucket

Posted: 10 Nov 2008 14:32
by Mandy
I was looking up the word "Jadacha" cause Chig and the new guy were discussing "Jadacha hermaphrodites" up there in the Bene Tleilax forum.. anyway I came across this http://www.speedylook.com/Tleilax_bucket.html and thought it was good for a laugh, if you haven't seen it before.

Posted: 10 Nov 2008 14:37
by SandRider
Wow, thanks for ending this long-running controversy. Jadacha is obviously the BT god - it must be true, I read it on the internet. :wink:

Posted: 10 Nov 2008 14:40
by Mandy
Of course.

Posted: 10 Nov 2008 14:44
by SandRider
no. wait. I read that again, more slowly this time - that's not what's being said at all ... ooooohhhh this is going to be fun.

THANK YOU, MANDY !! :D

Posted: 10 Nov 2008 17:34
by Tleszer
So the Tleilaxu worked with the "House of the Mothers?" How could I have missed that!? :D

Posted: 10 Nov 2008 18:11
by chanilover
Did you know the French for bucket is seau. Tleilax-seau. It's genius. 8)

Posted: 10 Nov 2008 19:37
by SandChigger
We need one of our francophone members to check their translations of the books. Those "priests of Jadacha" are mentioned in the article on the Bene Tleilax on the French Wikipedia (http://fr.wikipedia.org/wiki/Bene_Tleilax):
... le Bene Tleilax finira par fuir le Landsraad sous la pression des prêtres de Jadacha
Is this something added by the translator to the books? (We've talked about that before, too.)

Anyway, "Tleilax Bucket" looks like the reworked output of a bad automatic translator.
:wink:

Posted: 11 Nov 2008 12:43
by GamePlayer
chanilover wrote:Did you know the French for bucket is seau. Tleilax-seau. It's genius. 8)
Thank you cl. I was completely lost on the point of this thread until I read that post. Guess I need to learn more French. Or perhaps just blame them more :)

Posted: 11 Nov 2008 13:37
by Mandy
Yep, I thought it read like a bad translation. It's still funny.. did you read KJA's page? I lol'd at The Saga off Seven Suns.

Posted: 11 Nov 2008 14:33
by GamePlayer
Préquelle :)

Posted: 11 Nov 2008 15:24
by SandRider
503
Paul Atréides triumphed over its enemies. In twelve years of holy war, its Fremen conquered the universe, everywhere fleet the green flag of the Atréides. It became the Empereur Muad' Dib. Almost a God, since he sees the future. Its enemies, he knows them: the space Guild, the Bucket Gesserit, the old Imperial House Corrino and obviously the Bucket Tleilax. It knows when and how they will strike. They will try to take again the Épice to him which gives the Prescience and perhaps to bore the secrecy of its capacity.
nice try at an explanation, CL, but too clever by far for these buckets ...

Posted: 11 Nov 2008 15:31
by SandRider
504

Here is part of the separate entry for Paul; read it and weep for the French ....
Paul Oreste Atréides is a character of fiction of the Cycle of Dune, of Frank Herbert. He is also called Usul by the Fremen of the Sietch Tabr, and Muad' Dib by the others Sietchs.
He is the main character of the first two volumes (Dune and the Messiah of Dune), and reappears in the Children of Dune in another form. Its heritage is then latent in the other tome cheeses of the series.

Education
Wire of the Duke Leto Atréides and his concubine Bucket Gesserit Jessica, it receives its first first name of his large paternal father Paulus Atréides and the second, Oreste, of the myth of Agamemnon base of Atréides. It is born on the planet Kaitain in the palate from Shaddam IV and misses being assassinated by the first Ghola Piter de Vries, the Mentat of Vladimir Harkonnen. It is saved only by the intervention of the empress Anirul, who pays it her life.

Posted: 22 Nov 2008 00:32
by Rakis
Oreste?

WTF ?!

:lol:

Posted: 22 Nov 2008 12:19
by SandChigger
Orestes, you know, the son of Agamemnon, son of Atreus.

That Greek mythology class one of them took in uni is really standing them in good stead. :roll:

Re: Tleilax bucket

Posted: 10 May 2010 11:32
by Eru
I like the entry for Piter de Vries...it's for the year 1530 :lol:

Re: Tleilax bucket

Posted: 10 May 2010 11:38
by Eru
And apparently, "Bene" is French for "bucket"

Re: Tleilax bucket

Posted: 10 May 2010 13:47
by SandChigger
I'd forgotten all about this! :lol:

Re: Tleilax bucket

Posted: 10 May 2010 16:22
by SandRider
this is less amusing to me now that I've had more experience with on-line translators
than I did at the time ... well, still kinda funny, but I understand what's going on now ...

Re: Tleilax bucket

Posted: 11 May 2010 18:59
by Mandy
SandRider wrote:this is less amusing to me now that I've had more experience with on-line translators
than I did at the time ... well, still kinda funny, but I understand what's going on now ...
You were srs bsns back then :P