Page 1 of 2

Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 03:31
by Anudar
Hello, I'm Anudar, a french Dune fan from the "De Dune à Rakis" message board.
I subscribed a long time ago to Jacurutu but never joined the conversation here. However, I find these days I'm lurking here more and more often, meaning it would probably be better for me to join here. Moreover, I feel now confident enough with my english to do so - even if I will probably mess some phrases up. So please remember english is not my first language.
I own a french-written netblog all about scifi in litterature, comics and movies. You are welcome here.
Outside the Internet, I'm a man, 30-years old (so soon already) and a teacher for high-school pupils (except that in France, we have "first high-school" for pupils between 11 and 14 years old, and "second high-school" for pupils between 15 and 17-18 years old), to whom I'm teaching Biology and Geology. I enjoy scifi, especially space-opera novels.

Now joining the sietch for the cast out... My water is the tribe's.

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 03:56
by lotek
welcome
bienvenue!

more French for the Cast Out!!

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 06:23
by inhuien
hihihi Anudar :)

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 06:35
by SandChigger
Achlan wasachlan! (Again.) :D

lotek wrote:more French for the Cast Out!!
Oh dear... Once the French are here in force, can the Belgians and les frites be far behind?! :?

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 06:36
by lotek
French meat for the grinder ;)

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 06:48
by inhuien
I love contextual funnies. :lol: :lol: :lol:

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 07:13
by lotek
yeah I just rewatched Starship Troopers(a highly underestimated movie IMO) and that's the line of the Sgt recruiter when Rico signs up for the Mobile Infantry("fresh meat for the grinder")
but I digress ;)

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 09:47
by Tleszer
Welcome! :orcs-buttshake:

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 10:39
by Eyes High
beinvenue ami

Welcome friend and looking forward to getting to know you. And don't worry about the language thing, English IS my language and I still mess things up. :oops:

Viva La France....and Australia, and Denmark, and England, and Germany, and Ireland, and Japan, and Portugal, and.......

Oh heck! Viva La Jacurutu! :dance:

Enjoy, as you've seen this place if full of people who KNOW there Dune.

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 11:53
by A Thing of Eternity
Welcome!

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 12:08
by Serkanner
Welcome Home!

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 12:25
by lotek
Eyes High wrote:beinvenue ami

Welcome friend and looking forward to getting to know you. And don't worry about the language thing, English IS my language and I still mess things up. :oops:

Viva La France....and Australia, and Denmark, and England, and Germany, and Ireland, and Japan, and Portugal, and.......

Oh heck! Viva La Jacurutu! :dance:

Enjoy, as you've seen this place if full of people who KNOW there Dune.
in fact even if it would still sound wrong it should be VIva Le Jacurutu

Sietch is a masculine noun in French ;)

Vive Le(Sietch)Jacurutu!

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 12:55
by Eyes High
Merci mon ami.
See not only do I mess up my language but others as well. :doh: :oops: :mrgreen:

I was thinking 'e' was feminine form as in amie = female friend and ami = male friend.

Well I'm not saying how long ago it was since I took French. :snooty:

Long Live Jacurutu :lol: :dance:

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 13:05
by DuneFishUK
Subakh un nar! :)

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 14:49
by lotek
Eyes High wrote:Merci mon ami.
See not only do I mess up my language but others as well. :doh: :oops: :mrgreen:

I was thinking 'e' was feminine form as in amie = female friend and ami = male friend.

Well I'm not saying how long ago it was since I took French. :snooty:

Long Live Jacurutu :lol: :dance:
ow sorry for the confusion :)
you were right as to the "e" being associated with the feminine genre, but I actually kept the expression "viva la" because of its spanish sounding ;) (and the resemblance with B.Margera's Viva la Bam :))
So it really should be
Vive LE (Sietch)Jacurutu!

But even correct it does sound strange
the right wording would be
Vive Jacurutu!

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 15:18
by DuneFishUK
KJA est un merde.






(I got an A for GCSE french... can you tell?)

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 15:21
by Anudar
Thanks evereyone !

You can translate "Long live Jacurutu" with "Vive le sietch Jacurutu" or with "Vive Jacurutu" (shorter variant). "Viva" is spanish. By the way (and I found your message when I was done writing mine, DuneFishUK) "merde" is a female noun in french. So you have to write what you've written like this : "KJA est une merde". However, you should be aware this is not something we say in a polite conversation :mrgreen: ...
On the "De Dune à Rakis" (DAR) french-speaking Dune message board, we have some Belgians and Swissmen. In fact, the URL for DAR is http://www.rakis.be" onclick="window.open(this.href);return false; !
You could probably expect some other of us here. I think one of my good friends from DAR, Leto, comes here sometimes.

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 15:25
by A Thing of Eternity
I love how everyone knows the word for shit in at least 3 languages. :lol:

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 15:52
by lotek
lotek wrote:
Eyes High wrote:Merci mon ami.
See not only do I mess up my language but others as well. :doh: :oops: :mrgreen:

I was thinking 'e' was feminine form as in amie = female friend and ami = male friend.

Well I'm not saying how long ago it was since I took French. :snooty:

Long Live Jacurutu :lol: :dance:
ow sorry for the confusion :)
you were right as to the "e" being associated with the feminine genre, but I actually kept the expression "viva la" because of its spanish sounding ;) (and the resemblance with B.Margera's Viva la Bam :))
So it really should be
Vive LE (Sietch)Jacurutu!

But even correct it does sound strange
the right wording would be
Vive Jacurutu!
Anudar wrote:Thanks evereyone !

You can translate "Long live Jacurutu" with "Vive le sietch Jacurutu" or with "Vive Jacurutu" (shorter variant). "Viva" is spanish.
:cylon101:

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 18:50
by SandChigger
Viva Las Vegas!

(Where's that Elvis smiley?)

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 30 Mar 2010 22:01
by Omphalos
Helllllllllllllllllllooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 31 Mar 2010 16:08
by chanilover
DuneFishUK wrote:KJA est un merde.






(I got an A for GCSE french... can you tell?)
That should be 'une merde'. Shit is feminine in French, but 'turd' is 'un etron', which is masculine. No idea what the French is for 'combover'.

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 01 Apr 2010 12:45
by DuneFishUK
I exist only to demonstrate the laughable pointlessness of GCSEs as a qualification.

I used made up words in my French exam... and they still gave me an A. :P WTF?!

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 01 Apr 2010 12:52
by A Thing of Eternity
DuneFishUK wrote:I exist only to demonstrate the laughable pointlessness of GCSEs as a qualification.

I used made up words in my French exam... and they still gave me an A. :P WTF?!
I actually have a policy that if at all possible every single essay I ever hand in (I'm not a student per say, I just take courses at night, just one or two a semester) absolutely MUST include one made up word. Doesn't matter if I get caught or not, it must be done! :lol:

Re: Subakh ul kuhar

Posted: 01 Apr 2010 13:06
by chanilover
DuneFishUK wrote:I exist only to demonstrate the laughable pointlessness of GCSEs as a qualification.

I used made up words in my French exam... and they still gave me an A. :P WTF?!
They probably thought you were dyslexic. Or maybe what you thought were made up words were real word you'd forgotten you knew.